Письменные переводы

В письменных переводах оригинал и перевод предоставляются в виде фиксированных текстов. Мы работаем с текстами любых форматов (.txt, .doc, .docx, .odt, .rtf, .pdf), а также с рукописями и другими материалами. Многолетний и глубокий опыт работы, позволяет нам осуществлять переводы в самых различных областях: техника, наука, медицина, политика, право, художественная литература, спорт, авиация, нефтегазовая промышленность, образование, история и во многих других. Мы также осуществляем перевод личных документов, включая их нотариальное заверение. Кроме того, мы предлагаем перевод аудио- и видео-файлов с различных носителей (аудиокассеты, VHS, CD/DVD-диски, аудио-файлы разных форматов, в том числе онлайн-ролики), что широко востребовано в сфере рекламы, в образовательной сфере, в киноиндустрии.

Синхронные переводы

Синхронный перевод – самый сложный вид устного перевода английского языка, когда переводчик одновременно слушает говорящего и непрерывно, с отставанием лишь в пару секунд, переводит произносимую речь. При этом выступающий не делает в своей речи паузы.

Такой перевод требует высочайшей профессиональной подготовки и развитых навыков. От переводчика требуется не только свободно владеть иностранным и родным языком, иметь богатый словарный запас в обоих рабочих языках, грамотную и хорошо артикулированную речь, но и навыки полной концентрации внимания, умение одновременно слушать говорящего и переводить, не зная всего контекста информации, быстроты реакции, отличной оперативной памяти, выносливости – умственной и физической.

Как правило, синхронный перевод выполняется парой переводчиков, сменяющих друг друга с интервалами в 20-30 минут, а также с использованием специального синхронного оборудования.

Синхронный перевод незаменим на мероприятиях с участием большого числа людей - на крупных конференциях, семинарах, масштабных презентациях. При этом использование синхронного перевода, по сравнению с последовательным, позволяет сократить время проведения мероприятия почти вдвое.

Последовательные переводы

Последовательный перевод эффективен и широко востребован при проведении деловых переговоров, семинаров, круглых столов со сравнительно небольшим числом участников, на презентациях, выставках, фуршетах, при проведении монтажа и настройки оборудования на производственных объектах, на судебных заседаниях, при проведении экскурсий, сопровождении гостей и делегаций.

При последовательном переводе выступающий периодически делает в своей речи паузы, необходимые для перевода сказанного. Последовательный перевод требует удержания в памяти переводчика значимой части информации речи оригинала в течение длительного времени, умения выделять суть.

Экскурсии на иностранном языке

Казань, город с многовековой историей, обязательно оставит след в вашей памяти. Здесь гармонично живут история и современность, соединяются культуры Востока и Запада, природа и урбанистические конструкции.
Находитесь ли вы в Казани в деловой поездке или путешествуете, а может быть вы хотите познакомить ваших иностранных гостей и партнеров с городом, мы будем рады предложить вам интересные маршруты по городу и его окрестностям: экскурсию в Казанский Кремль - удивительный памятник истории и архитектуры, объект всемирного наследия ЮНЕСКО, обзорную экскурсию по городу, путешествие на остров-град Свияжск, где по указу Ивана Грозного была в 1551году построена крепость для осады Казани и сохранилась самая древняя деревянная церковь в России, экскурсию в Раифский монастырь, поездку в город Булгар - столицу древней Волжской Булгарии Х-ХIII вв, посещение Конного Двора, а также будем рады предложить индивидуальные маршруты.